How to optimize your multilingual financial content

Betribsiwwergräifend Formatioun

U wie riicht sech d'Formatioun?

All Zilgruppen

Erreechten Niveau

Avancéiert

Dauer

3,25 Stonn(en)

Sprooch(e) vun der Déngschtleeschtung

EN

Nächst Sessioun

Ziler

  • Understand the ins and outs of the translation industry to select the most appreciate provider
  • Understand the different linguistic services (translation,revision,proofreading,etc)
  • Understand the pricing methods  to avoid unpleasant surprises
  • Understand how translation tools work to optimize the quality/price ratio

Inhalt

Translation is a very difficult area to decode without a minimum of experience. How much does a translation cost? Which type of provider will best address my needs?

How do translation tools work?

This workshop will answer those questions. It will decode, the translastion area, the types of providers existing and the services they offer.

Then it will discuss the technological aspects and will compare machine translation and computer assisted-translastion. A third part will be dedicated to the pricing methods.

The workshop will conclude with a practical case demonstrating how to optimize its content upstream, in order to make profits downstream.

Expert: Martial Mernier, Talk Finance

Zousätzlech Informatiounen

Participants are hereby informed that they are likely to appear on photographs taken at the event. These are intended to be published in print and/or digital media published by Maison Moderne.

Dës Formatioune kéinten Iech interesséieren